更新时间: 浏览次数:826
据了解,传统的人工译制方式,一部120分钟的微短剧仅完成字幕翻译就至少需要3天。马栏山音视频实验室媒体使能部部长甘伟豪介绍,AI译制技术集成了大语言模型、声音克隆、人声分离、字幕识别、语音合成、字幕擦除等AI视频算法,具备高准确度、高情感还原、高并发推理等优势,能提供超20种语种翻译支持。现在一部120分钟的微短剧,4到5个小时便可完成翻译和配音。
据首尔市政府消息,市政府当天9时至18时对世宗大王像进行清洗作业,并将于16日9时至18时对同样位于光化门广场的李舜臣将军像进行清洗作业。
定力,为中西战略合作奠定坚实基础。今年恰逢中西全面战略伙伴关系建立20周年。回望历史,自1973年建交以来,中西始终坚持相互尊重、交流对话,为不同历史文化、不同社会制度国家友好相处树立了典范。正如习近平主席在会见桑切斯首相时强调的,“中西友好是两国人民基于传统友谊、现实需要、长远利益作出的正确抉择”。西班牙《先锋报》也报道说,桑切斯2018年就任首相之初便聚焦中国,深信中国有巨大发展机遇。应该说,正是双方领导人的战略远见,确保了中西关系在中国与欧盟成员国关系中走在前列。一条顺利运行逾十年的全球最长货运班列——义乌—马德里中欧班列,已成为中西合作行稳致远的代表与见证。
钟睒睒:对呀,你把他这一部分(问题)解决了之后,实际上也是中间降低了他的劳动的(强度),白天采茶,晚上再捻揉它,这套东西进来,把他晚上的劳动力解决了,他第二天去采茶的时候,即使还是手工,但效率也不一样了。
里约热内卢4月15日电 (记者 林春茵)当地时间15日,总部位于巴西里约热内卢的矿业巨头淡水河谷发布2025年第一季度产销量报告。
2013年,中国还首次面向尼方开展系统化的汉语教师培训。这些项目不仅显著提升了本土教师的中文教学能力,也能帮助尼泊尔学生提高中文学习水平。更值得关注的是,交流与合作激发了年轻一代对中文的学习兴趣,培育出了一批具有潜力的本土中文教师后备力量。
外交部发言人郭嘉昆在2月19日的例行记者会上回答相关提问时表示,去年以来,中越双方多次就推进两国铁路互联互通交换意见,一致同意将加快老街-河内-海防标轨铁路可研,同登-河内、芒街-下龙-海防标轨铁路的规划编制工作,抓紧推进中国河口至越南老街标轨铁路的连接线工作。
柳州4月15日电 (林馨 周华玲)广西智能制造职业技术学院15日举行人工智能学院揭牌仪式。通过建设人工智能学院,破解区域人工智能应用型技术人才短缺瓶颈,打造面向东盟的智能制造技术技能人才培养基地。
沈阳市人大常委会秘书长孟昭贵表示,作为沈阳市人大常委会的重点立法项目,《决定》聚焦区域协调发展和旅游业高质量发展的要求,坚持以人民为中心,以推动旅游业协同发展为主题,将协同立法决定的各项要求融入旅游工作的各个环节,对促进沈阳现代化都市圈七城市和省沈抚改革创新示范区一体化建设、高质量发展具有重要意义。因此,要高度重视这部地方性法规的贯彻实施工作。(完)
活动的第三站来到了盐湖会堂。这里,纪连海老师带来了一场精彩的演讲——《华夏之根诚信之邦大运之城》。观众们满怀期待地等待着纪老师的开讲,纪老师一上台,便以他那富有感染力的声音,将运城的历史、文化、精神内涵一一展开。从华夏文明的起源到关公文化所代表的忠义精神,再到运城如今在新时代的蓬勃发展,纪老师用一个个生动的故事和详实的史料,为观众们勾勒出了一幅运城的历史文化长卷。
当前,世界变局加速演进。作为改革道路上的同行者、现代化道路上的好伙伴,中越继续并肩同行,既是加快构建具有战略意义的中越命运共同体的应有之义,也将有力维护地区乃至世界和平稳定,促进共同发展。
从最初高校间的语言互授,到孔子学院的设立,再到中小学中文课程的推广,中文教育在尼泊尔逐渐从“边缘语言”走向“主流语言”,成为许多尼泊尔人通往更广阔世界的重要通道。如今,“学中文、去中国”已成为不少尼泊尔青年的共识与愿景。
国家统计局数据显示,3月一线城市新建商品住宅销售价格环比上涨0.1%,涨幅与上月相同;二手住宅销售价格环比由上月下降0.1%转为上涨0.2%。
值得一提的是,本届气候大会将在亚马孙地区举办,这具有重要象征意义。亚马孙是全球气候临界点之一,如何保护这一关键生态系统是我们高度关注的议题。中国在森林保护领域通过再造林技术、森林养护和卫星监测等方式与巴西开展了合作。此外,在生物经济领域,双方也展现出巨大合作潜力。我们与中方部长探讨了“热带森林永久基金”(TFFF)这一新型经济机制,并希望在中国进一步交流如何补偿森林保护者的具体措施。